Memorizza il recordThe Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations: tables:
and other helpes, for better vnderstanding of the text: for discouerie of corruptions in some late translations: and for clearing controversies in religion. By the English College of Doway. - Printed at Doway : by Laurence Kellam, at the signe of the
holie Lambe, 1609-1610. - 2 v. ; 4°
Prima edizione del Vecchio Testamento nella versione di Douai della Bibbia cattolica inglese (Bibbia di Douai). - Tradotta principalmente da Gregory Martin, sotto la supervisione di William Allen e di Richard Bristow. Le annotazioni e le tavole
attribuite Thomas Worthington (Copac). - I front. in cornice xilogr. - Iniziali e fregi xilogr. - Cors.; rom.
Titolo uniforme:
Bibbia <in inglese>
Comprende: -
[1] -
2: The second tome of the Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. ..
Altri autori: Martin, Gregory [ca. 1542-1582] |
Allen, William [1532-1594] |
Bristow, Richard [1538-1581] |
Worthington, Thomas [1549-1627] |
English College [Douai] |
Kellam, LawrenceLuogo di pubblicazione: DouaiVedi il dettaglio dei record compresi
Tipo: 103 - Monografia antica
| Lingua: ENG
| Paese: FR
| Data di pubblicazione o produzione: 1609
| Data di pubblicazione o produzione: 1610
| Gestione database: Lazz. ant.
| Codice: E200200227655
| MFN: 0277510